EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0001(01)
2014/179/EU: Decision of the European Central Bank of 22 January 2014 amending Decision ECB/2004/2 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (ECB/2014/1)
2014/179/ΕΕ: Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 22ας Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση της απόφασης ΕΚΤ/2004/2 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2014/1)
2014/179/ΕΕ: Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 22ας Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση της απόφασης ΕΚΤ/2004/2 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2014/1)
OJ L 95, 29.3.2014, p. 56–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 95/56 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 22ας Ιανουαρίου 2014
για την τροποποίηση της απόφασης ΕΚΤ/2004/2 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
(ΕΚΤ/2014/1)
(2014/179/ΕΕ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη το Καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 12.3,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2013, για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (1), και ιδίως τα άρθρα 25 παράγραφος 2 και 26 παράγραφος 12,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Είναι απαραίτητο η εσωτερική οργάνωση της ΕΚΤ και τα όργανα λήψης αποφάσεων να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που προκύπτουν από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 προκειμένου να αποσαφηνιστεί η αλληλεπίδραση μεταξύ των οργάνων που εμπλέκονται στη διαδικασία σύνταξης και έκδοσης εποπτικών αποφάσεων. |
(2) |
Είναι απαραίτητο να καταρτιστεί ένας κώδικας συμπεριφοράς ο οποίος θα καθορίζει τους δεοντολογικούς κανόνες για την καθοδήγηση των μελών του διοικητικού συμβουλίου και των διορισμένων αναπληρωματικών μελών τους κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. |
(3) |
Είναι αναγκαίο να συγκροτηθεί μία υψηλού επιπέδου ελεγκτική επιτροπή η οποία θα ενισχύσει τα εσωτερικά και εξωτερικά επίπεδα ελέγχου και θα συμβάλει στην περαιτέρω βελτίωση της εταιρικής διακυβέρνησης της ΕΚΤ και του Ευρωσυστήματος. |
(4) |
Το άρθρο 21 του εσωτερικού κανονισμού ορίζει ότι οι όροι απασχόλησης και οι κανόνες για θέματα προσωπικού καθορίζουν τις σχέσεις απασχόλησης μεταξύ της ΕΚΤ και του προσωπικού της. Οι όροι απασχόλησης και οι κανόνες για θέματα προσωπικού τροποποιήθηκαν για να συμπεριλάβουν τους κανόνες που διέπουν την επιλογή και τον διορισμό των υποψηφίων. Το άρθρο 20 του εσωτερικού κανονισμού σε σχέση με την επιλογή, τον διορισμό και τις προαγωγές προσωπικού έχει καταστεί άνευ αντικειμένου και, επομένως, πρέπει να καταργηθεί. |
(5) |
Είναι επίσης αναγκαίο να ληφθούν υπόψη ορισμένες καθαρώς τεχνικές και συντακτικές προσαρμογές, όπως η νέα αρίθμηση των άρθρων της Συνθήκης και του Καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. |
(6) |
Η διαδικασία μη υποβολής αντιρρήσεων δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 δεν θα πρέπει να ισχύει για αποφάσεις που αφορούν το γενικό πλαίσιο σύμφωνα με το οποίο θα λαμβάνονται εποπτικές αποφάσεις, όπως το οργανωτικό πλαίσιο που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013. |
(7) |
Η απόφαση ΕΚΤ/2004/2 (2) θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ανωτέρω αλλαγές, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
Η απόφαση ΕΚΤ/2004/2 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Ορισμοί
|
2) |
Προστίθεται το ακόλουθο νέο άρθρο 5α: «Άρθρο 5α Κώδικας συμπεριφοράς των μελών του διοικητικού συμβουλίου
|
3) |
Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9 Επιτροπές του ΕΣΚΤ/Ευρωσυστήματος
|
4) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 9β: «Άρθρο 9β Ελεγκτική επιτροπή Προκειμένου να ενισχυθούν τα ήδη υφιστάμενα εσωτερικά και εξωτερικά επίπεδα ελέγχου και να βελτιωθεί περαιτέρω η εταιρική διακυβέρνηση της ΕΚΤ και του Ευρωσυστήματος, το διοικητικό συμβούλιο συγκροτεί ελεγκτική επιτροπή και καθορίζει τα καθήκοντα και τη σύνθεσή της.». |
5) |
Το άρθρο 11.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6) |
Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVα ΕΠΟΠΤΙΚΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ Άρθρο 13α Εποπτικό συμβούλιο Σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013, συγκροτείται εποπτικό συμβούλιο ως εσωτερικό όργανο της ΕΚΤ το οποίο αναλαμβάνει πλήρως τον σχεδιασμό και την εκτέλεση των καθηκόντων που ανατίθενται στην ΕΚΤ σε σχέση με την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (εφεξής “εποπτικά καθήκοντα”). Τα καθήκοντα του εποπτικού συμβουλίου δεν θίγουν τις αρμοδιότητες των οργάνων λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ. Άρθρο 13β Σύνθεση του εποπτικού συμβουλίου
Άρθρο 13γ Δικαίωμα ψήφου δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 Για τους σκοπούς της έγκρισης σχεδίων αποφάσεων σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 και δυνάμει του άρθρου 16 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, του άρθρου 238 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του πρωτοκόλλου (αριθ. 36) σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, εφαρμόζονται οι κατωτέρω κανόνες:
Άρθρο 13δ Εσωτερικός κανονισμός του εποπτικού συμβουλίου Το εποπτικό συμβούλιο εκδίδει τον εσωτερικό κανονισμό του κατόπιν διαβούλευσης με το διοικητικό συμβούλιο. Ο εσωτερικός κανονισμός του εποπτικού συμβουλίου εξασφαλίζει ίση μεταχείριση όλων των συμμετεχόντων κρατών μελών. Άρθρο 13ε Κώδικας συμπεριφοράς των μελών του εποπτικού συμβουλίου
Άρθρο 13στ Συνεδριάσεις του εποπτικού συμβουλίου Το εποπτικό συμβούλιο κανονικά συνεδριάζει στις κτιριακές εγκαταστάσεις της ΕΚΤ. Οι διαδικασίες για τις συνεδριάσεις του εποπτικού συμβουλίου υποβάλλονται στο διοικητικό συμβούλιο, προς ενημέρωσή του, αμέσως μόλις εκδοθούν. Άρθρο 13ζ Έκδοση αποφάσεων με σκοπό την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013
Άρθρο 13η Έκδοση αποφάσεων με σκοπό την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013
Άρθρο 13θ Έκδοση αποφάσεων σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 Εάν η εθνική αρμόδια αρχή κοινοποιήσει στην ΕΚΤ το σχέδιο απόφασής της σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013, η εποπτική αρχή διαβιβάζει το σχέδιο απόφασης, μαζί με την αξιολόγησή της, εντός πέντε εργάσιμων ημερών στο διοικητικό συμβούλιο. Το σχέδιο απόφασης θεωρείται εκδοθέν, εκτός αν το διοικητικό συμβούλιο διατυπώσει αντίρρηση εντός περιόδου 10 εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση προς την ΕΚΤ, δυνάμενης να παραταθεί κατά την ίδια διάρκεια σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Άρθρο 13ι Γενικό πλαίσιο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει αποφάσεις που οριοθετούν το γενικό πλαίσιο οργάνωσης των πρακτικών ρυθμίσεων εφαρμογής του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013, κατόπιν διαβούλευσης με τις εθνικές αρμόδιες αρχές και βάσει πρότασης του εποπτικού συμβουλίου εκτός του πεδίου εφαρμογής της διαδικασίας μη υποβολής αντιρρήσεων. Άρθρο 13ια Διαχωρισμός καθηκόντων νομισματικής πολιτικής και εποπτικών καθηκόντων
Άρθρο 13ιβ Οργάνωση των συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου σε σχέση με τα εποπτικά καθήκοντα
Άρθρο 13ιγ Εσωτερική δομή σε σχέση με τα εποπτικά καθήκοντα
Άρθρο 13ιδ Υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 Κατόπιν πρότασης του εποπτικού συμβουλίου η οποία υποβάλλεται από την εκτελεστική επιτροπή, το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει τις ετήσιες εκθέσεις που απευθύνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την Ευρωομάδα, όπως ορίζεται από το άρθρο 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013. Άρθρο 13ιε Εκπρόσωποι της ΕΚΤ στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών
|
7) |
Το άρθρο 15.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8) |
Το άρθρο 17.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
9) |
Το άρθρο 17.8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
10) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 17α Νομικές πράξεις της ΕΚΤ σε σχέση με τα εποπτικά καθήκοντα
|
11) |
Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 18 Διαδικασία δυνάμει του άρθρου 128 παράγραφος 2 της Συνθήκης Η έγκριση που προβλέπεται στο άρθρο 128 παράγραφος 2 της Συνθήκης δίδεται από το διοικητικό συμβούλιο για το επόμενο έτος με ενιαία απόφαση για όλα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο ευρώ μέσα στο τελευταίο τρίμηνο κάθε έτους.». |
12) |
Το άρθρο 20 διαγράφεται. |
13) |
Το άρθρο 23.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14) |
Στο άρθρο 23.3, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η διαβάθμιση και ο χειρισμός των εγγράφων που συντάσσονται ή τηρούνται από την ΕΚΤ γίνεται σύμφωνα με τους οργανωτικούς κανόνες περί τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου και διαχείρισης και εμπιστευτικότητας των πληροφοριών.». |
15) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 23α Εμπιστευτικότητα και επαγγελματικό απόρρητο σε σχέση με τα εποπτικά καθήκοντα
|
16) |
Το κείμενο του παραρτήματος προστίθεται ως παράρτημα. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 24 Ιανουαρίου 2014.
Φρανκφούρτη, 22 Ιανουαρίου 2014.
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Mario DRAGHI
(1) ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 63.
(2) Απόφαση ΕΚΤ/2004/2 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΕ L 80 της 18.3.2004, σ. 33).
(3) ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 63.».
(4) ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12.».
(5) ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385/58.».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
[όπως αναφέρεται στο άρθρο 13γ σημείο iv)]
1. |
Για τους σκοπούς του δικαιώματος ψήφου δυνάμει του άρθρου 13γ, οι τέσσερις εκπρόσωποι της ΕΚΤ διαθέτουν ψήφο η οποία είναι ίση, όπως ορίζεται στις κατωτέρω παραγράφους, με τη διάμεσο των σταθμισμένων ψήφων των συμμετεχόντων κρατών μελών σύμφωνα με το κριτήριο στάθμισης των ψήφων και με τη διάμεσο του πληθυσμού των συμμετεχόντων κρατών μελών σύμφωνα με το κριτήριο του πληθυσμού, ενώ, ανάλογα με τη συμμετοχή τους στο εποπτικό συμβούλιο, διαθέτουν ψήφο σύμφωνα με το κριτήριο του αριθμού των μελών. |
2. |
Μετά την κατάταξη, με αύξουσα σειρά, των σταθμισμένων ψήφων που διαθέτουν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη δυνάμει του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου (αριθ. 36) σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις για τα μέλη που εκπροσωπούν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, η διάμεσος σταθμισμένη ψήφος ορίζεται ως η μεσαία σταθμισμένη ψήφος εάν ο αριθμός των συμμετεχόντων κρατών μελών είναι μονός και ως ο μέσος όρος των δύο μεσαίων αριθμών, με στρογγυλοποίηση προς την πλησιέστερη μεγαλύτερη μονάδα, εάν ο αριθμός τους είναι ζυγός. Στον συνολικό αριθμό των σταθμισμένων ψήφων των συμμετεχόντων κρατών μελών προστίθεται το τετραπλάσιο της διαμέσου των σταθμισμένων ψήφων. Το αποτέλεσμα του υπολογισμού των σταθμισμένων ψήφων αποτελεί τον “συνολικό αριθμό των σταθμισμένων ψήφων”. |
3. |
Η διάμεσος του πληθυσμού ορίζεται σύμφωνα με την ίδια αρχή. Για τον σκοπό αυτό, χρησιμοποιούνται τα αριθμητικά στοιχεία που δημοσιεύονται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ως ορίζει το παράρτημα III, άρθρα 1 και 2 της απόφασης 2009/937/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για την έκδοση του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου (1). Στον συνολικό πληθυσμό όλων των συμμετεχόντων κρατών μελών προστίθεται το τετραπλάσιο της διαμέσου του πληθυσμού των συμμετεχόντων κρατών μελών. Το αποτέλεσμα του υπολογισμού του πληθυσμού αποτελεί “τον συνολικό πληθυσμό”. |