EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017D0016-20180216
Decision (EU) 2017/936 of the European Central Bank of 23 May 2017 nominating heads of work units to adopt delegated fit and proper decisions (ECB/2017/16)
Consolidated text: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/936 z 23. mája 2017 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2017/16)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/936 z 23. mája 2017 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2017/16)
No longer in force
)
02017D0016 — SK — 16.02.2018 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/936 z 23. mája 2017 (Ú. v. ES L 141 1.6.2017, s. 26) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/228 z 13. februára 2018, |
L 43 |
18 |
16.2.2018 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/936
z 23. mája 2017
o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2017/16)
Článok 1
Delegované rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti
Delegované rozhodnutia podľa článku 2 rozhodnutia (EÚ) 2017/935 (ECB/2016/42) prijíma generálny riaditeľ alebo zástupca generálneho riaditeľa generálneho riaditeľstva sekretariátu Rady pre dohľad zodpovedný za rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti alebo vedúci odboru pre udeľovanie povolení v prípade neprítomnosti generálneho riaditeľa alebo jeho zástupcu a jeden z týchto vedúcich pracovných útvarov:
(a) generálny riaditeľ generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad I, ak dohľad nad príslušným dohliadaným subjektom alebo skupinou vykonáva generálne riaditeľstvo Mikroprudenciálny dohľad I;
(b) generálny riaditeľ generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad II, ak dohľad nad príslušným dohliadaným subjektom alebo skupinou vykonáva generálne riaditeľstvo Mikroprudenciálny dohľad II; alebo
(c) zástupca generálneho riaditeľa v prípade neprítomnosti generálneho riaditeľa.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.